chaque pays se diffère de sa propre culture et tradition , mais pourrions dire que peut être les moeurs et traditions develloppent -ils une civilisation d'un peuple
mercredi 27 février 2013
vendredi 4 mai 2012
jeudi 5 avril 2012
dimanche 18 mars 2012
samedi 10 mars 2012
vendredi 9 mars 2012
la pauvreté amère (3)
Me tenir compagnie
Rien ne m’oblige à mener la charité à l’intérieur des
mosquées c’est la seule manière de pouvoir en sortir et d’empocher à quoi manger.
Du lait, du pain,
du pois chiche grillé et de l’eau sont largement suffisant pour résister la journée ; aussi dans une grande ville
comme Casablanca, que les impitoyables rien qu’un bref voie en arabe qui se
lançait récemment derrière toi (sir
fhalek) signifie va-t-on , parfois même je reçois des coups de pieds sans
savoir pourquoi , à cet âge je suis devenu un surplus dans mon pays , pauvre
pays, hélas ; d’un quartier à l’autre j’ai appris à vagabonder, loin de
mes parents j’avais même oublié mes collègues de la classe ,mes voisins du
quartier, je m’explosai, je quitte ma ville en direction d’autres ville
. Haut du
formulaire
Keep me company
Nothing forces me to pursue charity inside the mosque is the only way to get out and pocket to eat.
Milk, bread, roasted chickpeas and water are more than enough to withstand the day, so in a big city like Casablanca, the ruthless way in just a short Arab who recently launched behind you (Sir fhalek) means going on, sometimes I get kicked without knowing why, at that age I became a surplus in my country, poor country, alas, from one neighborhood to another I learned to wander away from my parents I had even forgotten my colleagues in the class, my neighbors in the neighborhood, I explosai, I leave my cityto other city.
Nothing forces me to pursue charity inside the mosque is the only way to get out and pocket to eat.
Milk, bread, roasted chickpeas and water are more than enough to withstand the day, so in a big city like Casablanca, the ruthless way in just a short Arab who recently launched behind you (Sir fhalek) means going on, sometimes I get kicked without knowing why, at that age I became a surplus in my country, poor country, alas, from one neighborhood to another I learned to wander away from my parents I had even forgotten my colleagues in the class, my neighbors in the neighborhood, I explosai, I leave my cityto other city.
Bas du formulaire
lundi 5 mars 2012
la pauvreté amère(2)
Me tenir
compagnie
Ma situation
s’est aggravée est devenue dérisoire , je ne supporte plus ,des milliers et même
âge comme moi se baladaient dans les rues,
l’école je n’y vais pas , mon père me délaisse , ma mère me cherchait , pleurer
, toutes les portes se sont en fermées , je hais la vie , je ne reviendrais
jamais d’où je venais , je suis mes pieds nulle part où j’irais ,désorienter ,
je meurs de faim , des idées me passaient à la tête, me poussaient peut être à
l’envie.
Envie de voler,
je suis dans l’impact, je passais oisivement mon temps surtout à ne pas réfléchir.
Bitter poverty (2)
Keep me company
My situation has worsened became ridiculous, I cannot stand, and thousands of the same age as me were walking in the streets, in school I do not go, my father forsake me, my mother was looking for me, crying, all doors are closed, I hate life, I would never return from whence I came, I am my feet I would go nowhere, confusing, I'm starving, ideas crossed my head, I can be pushed to envy.
Want to steal, I'm in the impact, I spent my time idly especially not to think.
Keep me company
My situation has worsened became ridiculous, I cannot stand, and thousands of the same age as me were walking in the streets, in school I do not go, my father forsake me, my mother was looking for me, crying, all doors are closed, I hate life, I would never return from whence I came, I am my feet I would go nowhere, confusing, I'm starving, ideas crossed my head, I can be pushed to envy.
Want to steal, I'm in the impact, I spent my time idly especially not to think.
la pauvreté amère
ME TENIR COMPAGNIE
J’habitais dans un
quartier pauvre, mon père faisait du bricole, il gagnait 50 dollars/mois ;
ma mère travaillait chez une famille étrangère ;
nous raméne de belles nourritures , nous ramène de quoi manger, du fromage coupé, flacon de confiture
à moitié rempli, des demis petits pains au chocolats des gadgets , des jouets ,
parfois même des meubles abimés . La pauvreté de toutes ses couleurs nous compagne, nous conduit de pire en pire, j’étais
écolier parmi les meilleurs éléments de
la classe et pourtant je n’ai pas les moyens que mes collègues en avaient, mes
circonstances me poussaient à fuir de la
réalité, il m’est arrivé un jour que je venais perdre mes chaussures, rien ne m’empêche
d’aller à l’école à pieds -nus tout le
monde se moquait de moi , la directrice de l’école m’avait renvoyé , à vrai
dire je me sentais marginalisé ,j’avais dix ans , je pensais à quitter l’école
,du moment que personne ne pense à moi , c’est ici que je commençais à goûter une pauvreté amère .
Bitter poverty
KEEP ME COMPANY
I lived in a poor neighborhood, my father was doing odd jobs, he earned $ 50 / month, my mother worked in a foreign family, brings us some nice food, brings us to eat, cut the cheese, half bottle of jam filled, running backs buns chocolate gadgets, toys, evenfurniture damaged. Poverty in all its colors we partner, we are led from bad to worse, I was a schoolboy among the best in class and yet I have not the means that my colleagues had, my circumstances were pushing me to flee the actually, I happened one day that I had lost my shoes, nothing prevents me from going to school barefoot everyone was laughing at me, the school principal had sent me in truth I felt marginalized, I was ten, I thought to leave school, as long as nobody thinks of me, this is where I began to taste a bitter poverty.
KEEP ME COMPANY
I lived in a poor neighborhood, my father was doing odd jobs, he earned $ 50 / month, my mother worked in a foreign family, brings us some nice food, brings us to eat, cut the cheese, half bottle of jam filled, running backs buns chocolate gadgets, toys, evenfurniture damaged. Poverty in all its colors we partner, we are led from bad to worse, I was a schoolboy among the best in class and yet I have not the means that my colleagues had, my circumstances were pushing me to flee the actually, I happened one day that I had lost my shoes, nothing prevents me from going to school barefoot everyone was laughing at me, the school principal had sent me in truth I felt marginalized, I was ten, I thought to leave school, as long as nobody thinks of me, this is where I began to taste a bitter poverty.
vendredi 24 février 2012
ange et innocence
L’innocence d’un nouveau-né a découvert une réalité que
personne ne peut l’atteindre, ni savant, ni sage, rien qu’un ange qui escorta l’être
vivant, le conduit, le surveilla avec délicatesse ; un tombeau, un
tsunami, une bombe atomique, une Église, une mosquée, une bible, un coran, une
tache de sang, se sont repiqués juste droit devant le nouveau-né ce dernier a ouvert ses yeux étincelants ,il accueilli ces objets à bras ouvert , il
ferma ses yeux ,il se mit à pleurer , il bégaya en disant tache de sang , l’ange
trembla de peur il chuchota aux oreilles du bébé ça va disparaitre , revenez
choisir, dit l’ange, le bébé hésita et relança tombeau… tombeau , l’ange
répondit « Wa yab9a wajhou rabbika doul jalali walikram » ça
veut dire que dieu resta le seul au monde ; le bébé relança Eglise,
bible, mosquée, coran ; l’ange dit
ce sont les maisons de dieu et
paroles sacrées , le bébé se tait , s’est endormit l’ange s’agenouilla et pria en disant « hamdan
lillah » ça veut dire merci à dieu. La fin du monde est encore loin.
lundi 30 janvier 2012
ma foi ,mon entourage
j’évoquais toute fois mes souvenirs en terme relationnels sociales et culturels , chez nous notre entourage et quasi accroché au religion , notre religion est l'islam que tous les gens du quartier en un profond sentiment on doit respecter notre moeurs qui reflètent notre religion , on faisait donc cinq fois la prière par jour, on respecte les horaires des "hadiths" ce sont notamment des paroles du prophète Mahomet d'ou nous entendons des conseils à respecter provenant de notre religion il y'avait donc un énorme respect en sens .
j'essaie donc de vous faire parvenir un court message sur notre religion ainsi chaque fois je vous relance des notions pour comprendre vraiment ce que c'est l'islam.
j'essaie donc de vous faire parvenir un court message sur notre religion ainsi chaque fois je vous relance des notions pour comprendre vraiment ce que c'est l'islam.
Inscription à :
Articles (Atom)